Shuranjana, geh nicht dorthin,
sprich nicht dem Mann;
komm Shuranjana zurück:
in die Nacht mit dem Sternenhimmel.
Komm auf das Feld, die Welle zurück;
komm nach meinem Herz zurück;
weit zu weite- und weiter
geh nicht mit dem Mann.
Was willst du mit ihm reden? Mit ihm!
Es gibt den Himmel hinter dem Himmel
du bist heute wie die Erde:
seine Liebe kommt wie das Gras.
Shuranjana,
dein Herz ist wie das Gras:
der Wind (hinter) dem Wind-
der Himmel (hinter) dem Himmel.
Jibonanando Das
übergesetzt
Freitag, 27. Februar 2009
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
1 Kommentar:
Versuch mal "ei sob din ratri" ...
Kommentar veröffentlichen